Englisch-Deutsch Übersetzung für adjustment

  • AnpassungdieIst dies eine Anpassung an die Globalisierung? Is this an adjustment to globalisation? 7. Europäischer Fonds für die Anpassung an die Globalisierung (7. European Globalisation Adjustment Fund ( 7. Anpassung des mehrjährige Finanzrahmens (7. Adjustment of the multiannual framework (
  • Abstimmungdie
    9. Einrichtung des Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung (Abstimmung)9. Establishing the European Globalisation adjustment Fund (vote) 8. Inanspruchnahme des Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung (Abstimmung)8. Mobilisation of the European Globalisation Adjustment Fund (vote) Ich denke, wir können das im Rahmen der technischen Anpassung im Anschluß an die Abstimmung lösen. I think we can resolve this question by making technical adjustments following the vote.
  • AngleichungdieMittels gezielter und genau abgestimmter Angleichung der vorhandenen Regelungen können wir sehr viel erreichen. There is a lot that we can do through targeted and calibrated adjustments to the existing legislation. Es wird einen Bedarf für die Angleichung in der Datenverarbeitung geben. Sicherlich gibt es zu Anfang einige Arbeitsplätze mehr. There will be the need for computer adjustment, certainly at the beginning there will be some extra jobs. Seit 1981 befindet sich die Gemeinschaft und später dann die Union in einem beständigen Prozess der Anpassung, der Umstrukturierung, der Erweiterung und der Angleichung.Since 1981, first the Community and then the Union have been going through a continual process of adjustment, restructuring, enlargement and adaptation.
  • anpassen
    Beide Seiten müssen sich anpassen, also auch die EU. The EU should also be making reciprocal adjustments. Deshalb werden wir uns anpassen müssen. We will therefore need to make the necessary adjustments.
  • Anpassendas
    Beide Seiten müssen sich anpassen, also auch die EU. The EU should also be making reciprocal adjustments. Deshalb werden wir uns anpassen müssen. We will therefore need to make the necessary adjustments.
  • Ausrichtungdie
    Die Kritik gilt der verschärften Ausrichtung der Agrarmarkt- und Preispolitik auf das Weltmarktniveau. Their criticism is levelled at the increased adjustment of agricultural market policy and price policy to world market levels. Worum ging es eigentlich in der politischen Ausrichtung, was hatten wir in dem Personalstatut zu verankern? What did we actually need to do, then, in terms of policy adjustment and what did we need to lay down in the Staff Regulations?
  • Behebung
  • Einstellungdie
    Eine großherzige Einstellung gegenüber den Entwicklungsländern sowie die Einsetzung eines Fonds, der Anpassungen unterstützt, sind unabdingbar. We desperately need a warm-hearted approach to developing countries, and a fund that allows for adjustments being made. Hier bedarf es eines politischen Willens und einer veränderten Einstellung und Politik seitens bestimmter WTO-Mitglieder. That is something which requires political will and an adjustment of attitude and policy on the part of certain WTO members.
  • geringfügige Änderungdie
  • geringfügiges Änderndas
  • RegulierungdieDie Einwanderungspolitik muss somit als ein Instrument der Regulierung unseres Bedarfs an Arbeitskräften konzipiert werden, wodurch sie einen Beitrag zur Umsetzung der Strategie Europa 2020 leistet. Thus, immigration policy must be thought of as an instrument of adjustment regarding our workforce needs, thus contributing to the implementation of the Europe 2020 Strategy.
  • UmstellungdieDiese Entwicklung bedeutet für den Menschen und auch für die Wirtschaft eine enorme Umstellung und Herausforderung. This development means an enormous adjustment and an enormous challenge for both the general public and the economy. Natürlich dürfen wir die mit der Umstellung verbundenen Probleme nicht unterschätzen, aber bitte, begraben Sie diese Initiative nicht in Ihrer alten Vorstellungswelt. I do not think we should underestimate the problem of making the relevant adjustments, but do not bury this initiative in your old conceptual world. Während einer Übergangszeit müssen vielleicht noch Anpassungsbeihilfen gezahlt werden, um die Umstellung sozial verträglich zu gestalten. During a transitional period, however, temporary support may be required to enable the adjustments to be made in a way that is acceptable from a social point of view.

Definition für adjustment

Anwendungsbeispiele

  • The credit card company made an adjustment to my account to waive the late fee.
  • When Jim graduated, he found adjustment to the working world difficult.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc